Ломка органики («Апатия»/“Quet Life“, реж.
Александрос Авранос, Франция-Германия-Швеция-Эстония-Греция-Финляндия, 99 мин.)
П.И.Филимонов
Этот фильм, скорее, чем Серебренниковскую балладу о Лимонове, можно назвать
первой ласточкой подлинно эмигрантского кинематографа. Ну а что, в первую волну
русской эмиграции развилась эмигрантская литература, а кино продолжает
оставаться важнейшим их искусств, так что всё логично – теперь мы будем иметь
ещё и эмигрантское кино. Фильм не имеет чётко выраженной страны выхода,
действие происходит, да, в Швеции, но это довольно формальная привязка, герои –
русские, бежавшие из страны понятно от чего. Режиссёр, правда, грек, но это
преодолимая трудность.
«Апатию» спродюсировала Чулпан Хаматова, которая и сыграла в ней главную женскую
роль. Создала для себя рабочее место и заполнила его. Что как будто показывает
циничному обывателю, что, с материальной точки зрения, всё у Чулпан Хаматовой
неплохо.
Фильм – о том, что, оказывается, существует такой психологический синдром у
детей – при попадании в новую стрессовую обстановку, они закукливаются, как
будто самоустраняются из мира, в «Апатии» это называют «засыпают», но, по сути,
впадают в некую лишённую реакции кому на дни, недели, месяцы, годы. Во время
этой комы с детьми может происходить что угодно – в застоявшейся крови
образовываются тромбы, которые потом становятся причинами сверхранних инфарктов,
инсультов и прочих удовольствий, не совместимых с жизнью.
Окей, ещё один психологический синдром, про который мы не знали. В мире есть
десятки тысяч психологических синдромов, про которые мы не слышали, вот нам ещё
один. Другое дело, что, по данным шведских статистиков (отсюда Швеция) он чаще
всего возникает в семьях беженцев.
Метафора понятна предельно. Жизнь беженца тяжела и полна неожиданностей. Не
все выдерживают. А они ведь тоже люди – и так далее. Мы все в курсе, никто не
против.
Наверное, Чулпан Хаматова хотела высказаться про свою текущую жизненную
ситуацию. Наверное, ей приходится непросто в новой стране в новых условиях. И
всё бы было хорошо, и можно было бы с чистым сердцем пожалеть что её героиню,
что персонажа Григория Добрыгина, который по фильму приходится персонажке
Чулпан мужем.
Если бы не некоторая натужность, с которой актёры этот материал изображают.
Я прежде всего говорю про русскоязычных актёров. Понятно, что сами они в этом
совсем не виноваты, понятно, кто или что виновато во всём этом – но акцент у
них топорный, новый способ нахождения в кадре они пока не придумали. Старая
органика сломана, новая пока не наросла. Что Хаматова, что Добрыгин очень
стараются, и история, на самом деле, имеет потенциал, но вот что-то не бьётся –
по эмоциям, по характеру, по искренности.
Единственный момент фильма, в котором Чулпан явственно оживает и на минуту
становится той Чулпан, которую мы знаем, это когда они с Добрыгиным везут своих
коматозных дочерей в машине и вдруг включают «Провал» СБПЧ, и Хаматова начинает
подпевать. Это – её, тут она понимает, тут протискивается старая органика, как
будто ей вдруг разрешили нести русский триколор на берлинском митинге, если вы
понимаете, о чём я.
Что ж, процесс отряхивания праха нечестивого города от ног своих долог и
труден. Для начала Хаматову можно похвалить за смелость, что она на этот путь
вступила. Можно надеяться, что дальше будет лучше.
Комментариев нет:
Отправить комментарий